Prevod od "vamos nos divertir" do Srpski


Kako koristiti "vamos nos divertir" u rečenicama:

Acho que vamos nos divertir muito.
Mislim da æemo ti i ja sjajno da se zabavljamo.
E quando chegarmos a Paris, mostrarei como vamos nos divertir.
A kada stignemo u Pariz, povešæu vas u nezaboravan provod.
Se não posso atirar nele, pelo menos vamos nos divertir.
Kad ne smem da pucam na kuèkinog sina, hajde da se malo zabavimo.
É uma prostituta vietcongue, e vamos nos divertir um pouco.
Ona je kurva Vijetkonga i malo æemo se zabaviti s njom.
Bem, enquanto escrevo a minha coluna, pense em 600 coisas divertidas pra fazer, pois vamos nos divertir.
Sad, dok ja radim rubriku moraš da smisliš oko 600 zabavnih stvari da radiš, zato što je ostatak dana tvoj.
Por favor, Chaz, diga que vamos nos divertir.
Oh, Bože, Chaz. Molim te kaži mi da æemo se ludo zabaviti.
É claro que eu fico, nós vamos nos divertir, não é Ben?
Naravno da hoću. Mi se zezamo jel da, Ben?
M.J. E eu... vamos nos divertir pra valer.
Ем Џеј и ја провешћемо се паклено.
Você e eu vamos nos divertir tanto juntos.
Ti i ja æemo se ludo zabavljati.
Tenho uma caixa de bebida alcoólica armazenada no porta-malas, um Cd do Marvin Gaye, nós vamos nos divertir muito.
Preduhitrio sam te. Imam hrpu alkohola u prtljažniku, Marvina Gayea na CD-u. Idemo do kraja.
Abra a loja e vamos nos divertir um pouco.
Otvori radnju. Hajde da se zezamo.
Vamos nos divertir um pouco com isso.
Prvo æemo se malo zabaviti sa ovim.
Ok... não tocamos essa, assim... vamos deixar nos anos 80 e vamos nos divertir...
To ne sviramo ostanimo u 80-tim, zabavimo se.
Hoje é seu dia, vamos nos divertir!
Ovo je tvoj dan. Idi zabavi se.
Então vamos nos divertir um pouco.
Па зашто се онда не би мало забављали?
Mas no momento, Angelina se ofereceu para me ajudar, e estou aqui, estamos aqui, vamos nos divertir...
A sada je Angelina ponudila da mi pomogne. I znaš, ja sam ovdje, mi smo ovdje, dobro se provodimo...
Vamos nos divertir muito quando virmos um monte de homens trêmulos enfrentando seus destinos.
Imamo divnu poslasticu, jer æete biti u prilici da vidite reku blebetavih ljudi kako se suoèavaju sa svojom sudbinom.
Mas você é a loira burra com peitos grandes, vamos nos divertir com você antes que morra.
Ти си глупа плавуша са великим сисама, па ћу да се мало поиграм с тобом пре него што умреш.
Você e eu vamos nos divertir muito juntos.
Ти и ја заједно имаћемо много провода.
Por que não vamos nos divertir no nosso quarto?
Zašto ne odemo da se glupiramo u sobi?
Vamos nos divertir, não vamos? Não vai ficar nervoso.
Забављаћемо се, и нећемо да се укењамо.
Vamos apenas pular o resto do dia vamos nos divertir um pouco.
Hajde da preskoèimo ostatak dana, da idemo da se zabavljamo.
Sim. Mas vamos nos divertir ou vamos ficar lamentando pelos cantos como idiotas?
Hoæemo li se zabaviti ili æemo cmoljiti u kutu kao budale?
Não se preocupe, consertarei antes do seu aniversário amanhã, e vamos nos divertir bastante.
Ne brini se, popraviæu ga prije tvog roðendana sutra i zabaviæemo se.
Acabou, vamos nos divertir antes de voltar?
Gotovo je. Zabavit æemo se prije nego što se vratimo, ha?
Eu e a garota vamos nos divertir depois.
Devojka i ja æemo da se opustimo kasnije.
Então venha pra cá e vamos nos divertir.
Pa, dovuci svoje dupe ovde. I idemo da se zabavimo.
Vamos nos divertir muito mais do que ele.
Znam. Zabaviæemo se mnogo bolje od njega.
Não significa que não vamos nos divertir!
To ne znaèi da neæemo dobro da se zabavimo.
Caros rapazes... vamos nos divertir, não vamos?
Dragi momci, dobro æemo se zabavljati, zar ne?
Vamos nos divertir infinitamente Sr. Holmes, não vamos?
Hoæe li biti "Igre bez granica", gospodine Holmse?
Vamos nos divertir demais, e isso nos ensinou a importância de assumir riscos, e riscos realmente inteligentes.
Zabavljaćemo se u svemu tome, i to nas je naučilo značaju rizikovanja i to pametnog rizikovanja.
Vamos nos divertir um pouquinho com isto.
Хајде да се мало забавимо са овим.
1.2580060958862s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?